ไม่รู้ว่าภาษาไทยเรียกเจ้าขนมนี่ว่ายังไง แต่เห็นในเน็ตเค้าเรียกกันว่า ขนมครกไต้หวัน เราก็เลยเรียกตาม
ที่ไต้หวันเรียกเจ้านี่ว่า เชอ หลุน ปิ่ง (車輪餅) เชอ (車) แปลว่า รถ, หลุน (輪) แปลว่า ล้อ, ปิ่ง (餅) คือ ขนม (ขอแปลแบบง่ายๆ) พูดง่ายๆว่า มันคือขนมล้อรถ เห็นมั้ยรูปร่างมันกลมๆเหมือนล้อรถยนต์จะตายไป แต่บางทีก็เรียก
หง โต้ว ปิ่ง (紅豆餅) (หง โต้ว 紅豆 แปลว่า ถั่วแดง)
เจ้าโปรดของเราคือ ถง ซิน หยวน (同心圓) ร้านจะอยู่ด้านหลังห้าง Sogo สาขา Zhongxiao สามารถนั่ง MRT มาลงสถานี Zhongxiao Fuxing ออกทางออกที่ 5 แล้วเลี้ยวขวา เดินตรงมาทางห้าง Breeze ก็จะเจอร้านอยู่หัวมุมถนน (ใกล้ๆกันมีร้านเครื่องดื่มชื่อ 蜂檸蒙 ซึ่งอ่านว่า ฟง หนิง หมง แปลว่า น้ำผึ้งมะนาว น่าจะเจ้าของเดียวกันนะ)
ซึ่งร้านก็อยู่ถัดๆจากร้าน Cama Cafe กับร้านโรตีไต้หวัน Full want ที่เราเคยพูดถึง
รูปจาก Google Map นะคะ
ร้านเปิดทุกวัน
จันทร์-พฤหัส 10.00-20.30 น.
ศุกร์ 10.00-21.00 น.
เสาร์ 11.00-21.00 น.
อาทิตย์ 11.00-20.30 น.
เวบของร้าน http://www.crystal-pancake.com.tw
ชื่อร้านเต็มๆ คือ ถง ซิน หยวน สุ่ย จิง หง โต้ว ปิ่ง (同心圓水晶紅豆餅)
สุ่ย จิง (水晶) แปลว่า Crystal นะคะ ถ้าเป็นในขนมก็หมายถึงว่าเป็นคล้ายๆโมจิหนึบๆ ซึ่งก็คือว่า ขนมครกไต้หวันร้านนี้จะมีใส่โมจิด้วยค่ะ บอกเลยว่า อร่อยมาก
ขนมมีหลายไส้นะคะ ทั้งไส้หวาน และไส้เค็ม แต่ส่วนใหญ่เราจะกินไส้คลาสสิกจำพวกถั่วแดง มากกว่า ชิ้นละ 20-25 เหรียญไต้หวัน
ไส้ที่มีให้เลือกแบบมีใส่โมจิด้วย คือไส้ ถั่วแดง งาดำ และ ถั่วลิสง
ตามเมนูนะคะ
大花豆 ต้า ฮวา โต้ว = ไส้ถั่วแดงเม็ดใหญ่
招牌奶油 จาว ผาย หน่าย โหยว = ไส้คัสตาร์ด
傳統紅豆 ฉวน ถ่ง หง โต้ว = ไส้ถั่วแดงเม็ดเล็ก
水晶紅豆 สุ่ย จิง หง โต้ว = ไส้โมจิกับถั่วแดง
水晶芝麻 สุ่ย จิง จือ หมา = ไส้โมจิกับงาดำ
水晶花生 สุ่ย จิง ฮวา เซิง = ไส้โมจิกับถั่วลิสง
原味芋頭 หยวน เว่ย อวี่ โถว = ไส้เผือก
胡椒鮪魚 หู เจียว เว่ย อวี๋ = ไส้ทูน่าพริกไทย
蘭姆起司 หลัน หมู่ ฉี่ ซือ = ไส้Rumcheese
黃金咖哩 หวง จิน คา หลี่ = ไส้กะหรี่
เราเห็นในเวบเค้าว่ามีไส้ใหม่มากกว่าในรูป (เราถ่ายรูปนี้มานานแล้ว)
แผนที่ร้าน
No comments:
Post a Comment